(I) Singleness

The development of cross-border e-commerce is changing with each passing day, mainly due to the continuous innovation and development of network information technology. Due to the late start of my country’s cross-border e-commerce, people’s understanding of e-commerce trade is not thorough enough, the writing experience of e-commerce copywriting is not sufficient, and the writing skills of e-commerce copywriting are relatively single. Lack of adaptability and scientificity are the main problems in the development and progress of my country’s cross-border e-commerce trade.

(II) Lack of professionalism

With the continuous development and progress of cross-border e-commerce, the types of goods involved in trade are increasing. Constantly updated professional terms emerge in an endless stream, and the writing requirements of cross-border e-commerce copywriting are getting higher and higher. However, at this stage, the writers of cross-border e-commerce copywriting in my country lack the spirit of writing that keeps pace with the times and the international perspective, and their understanding of the goods in the cross-border e-commerce environment is not comprehensive enough. In addition, the professional knowledge is not comprehensive enough and the writing skills are insufficient, which makes the writing of e-commerce copywriting lack professionalism and rigor.

(III) Lack of international communication ability

Since the form of cross-border e-commerce trade is mainly online transactions, international communication and exchange of texts are indispensable. For example, the “AliExpress” under Alibaba, which we use the most, is a software focused on cross-border e-commerce, which realizes the transaction of goods through online communication. Therefore, international communication ability plays a very important role in cross-border e-commerce trade. Due to the poor international communication ability of some people in my country, the communication lacks professionalism and rigor, which in turn causes the loss of customers and the superiority of goods cannot be better understood by people, which has a certain impact on the smooth progress of cross-border e-commerce commodity transactions. At the same time, the lack of international communication ability will also have an adverse effect on the writing of cross-border e-commerce copywriting, which will result in the inability to fully and effectively understand the customer’s demand for products during the communication process, which will have a certain impact on the subsequent contract signing, logistics delivery, and after-sales service.