In cross-border e-commerce, if the product is not delivered properly and the merchant does not negotiate a refund with the buyer in time, the buyer is likely to file a dispute complaint on the platform or a credit card complaint. At this time, the merchant needs to use accurate and polite business English to respond to the questions raised by the buyer and solve them properly, in order to leave a good impression on the other party and facilitate subsequent cooperation. The following are some practical business English sentences related to cross-border e-commerce complaints.

1.I am writing the letter to complain of an English-Chinese dictionary which l bought in your shop last month when I was in Shanghai on business.

2.I found dozens of pages of the dictionary were missing. I felt very upset and disappointed.

3.I strongly wish that you would change a perfect one and send it to me as soon as possible.

4.I strongly wish that you would change a perfect one and send it to me as soon as possible.

5.I strongly wish that you would change a perfect one and send it to me as soon as possible.

4.When I took it out of the bag and examined it closely , I found a large hole at the side and one button was missing.

5.At your prices,I expect top quality!

6.I am returning the shirt with this letter and look forward to receiving a full refund of 124 yuan.

7.I am writing to apologize for the late delivery of your order P1/746.

8.We hope that this revised date is suitable, and we greatly regret any inconvenience that may have been caused.

9.We hope that this revised date is suitable, and we greatly regret any inconvenience that may have been caused.

9.We normally pride ourselves on keeping to our delivery dates , but in this case the order was more complex and time-consuming than we had expected.

10.Our revised delivery date is now Tuesday, August 21. Our shipment will arrive at your port on September 11.