1. Lack of cross-border e-commerce talents

There is a huge gap in comprehensive talents in cross-border e-commerce, which is the consensus and norm in the industry. This is mainly due to two reasons, one is language and the other is experience. First of all, most of the practitioners in cross-border e-commerce are still transformed from the traditional foreign trade industry, and most of them are English talents, and talents in small languages (such as Russian, Hindi, Portuguese, etc.) are scarce; in addition to language requirements, relevant talents also need to be familiar with the operating rules of each platform, the local customs and habits of the target country, shopping preferences, market demand, policies and regulations, payment methods, consumption habits, etc.

2. Localized experience

If sellers do cross-border e-commerce and do not understand the local language, local customs, local payment methods, local markets, and local marketing methods of the target country, it will definitely increase the difficulty of operation. Only when sellers understand these and enable overseas buyers to obtain a localized shopping experience can they gain the support and recognition of local consumers and avoid a high return (exchange) rate and complaint rate. Even the process and system of return (exchange) and the handling of customer complaints should be localized as much as possible. Only when all links are adjusted in the direction of localization can we stand out in the fierce cross-border e-commerce competition. Regarding this, there are only a few Chinese sellers who can do it, and most of them are still working hard.